Prijeđi na sadržaj

Prema situaciji

Dokumenti za pripremu.

Koje dokumente trebate, ovisi o vašim državljanstvima, prebivalištu, prethodnim brakovima i osobnim okolnostima. U nastavku su obrasci koje Familieretshuset najčešće traži. Za prilagođen popis koristite Provjeru dokumenata.

Svaki par

  • Preslike putovnice oba partnera, sve stranice uključujući korice.
  • Ispunjen zajednički zahtjev Familieretshusetu.
  • Plaćanje službene pristojbe.

Državljani EU/EEA

  • Osobna iskaznica EU/EEA može dopuniti putovnicu.
  • Pri boravku u Danskoj može se tražiti dokaz o boravku.

Državljani izvan EU (uključujući UK i SAD)

  • Dokaz o zakonitom ulasku ili boravku u Danskoj.
  • Apostille na stranim dokumentima, obično za dokumente izdane u UK i SAD.
  • Ovjereni prijevod na danski, engleski ili njemački za druge jezike.

Prethodni brak

  • Pravomoćna presuda o razvodu, ili
  • Smrtni list prethodnog supružnika, ili
  • Dokument o poništenju.

U izvorniku (ili ovjerenoj preslici) s apostille i prijevodom gdje je relevantno.

Zajednička djeca

Rodni listovi zajedničke djece dokumentiraju obiteljski odnos gdje je relevantno. Pravila o prijevodu i apostille primjenjuju se kao za druge strane dokumente.

Prebivalište izvan Danske

Potvrda o bračnom stanju iz zemlje prebivališta obično se traži. Ona potvrđuje da se možete vjenčati po pravu te zemlje.

Nakon vjenčanja

Dobivate danski vjenčani list. Na zahtjev se može izdati višejezični vjenčani list, koristan u mnogim zemljama EU, npr. Njemačkoj, jer štedi dodatni prijevod.

FAQ

Često postavljana pitanja

Moraju li se svi dokumenti prevoditi?

Dokumenti na danskom, engleskom ili njemačkom obično se prihvaćaju. Drugi jezici moraju biti prevedeni od strane ovlaštenog prevoditelja.

Što je apostille i trebamo li ga?

Apostille je međunarodno priznata potvrda da je javni dokument vjerodostojan. Dokumenti iz zemalja Haške konvencije, npr. UK i SAD, obično ga trebaju prije nego što se prihvate u Danskoj.

Gdje dobivamo apostille?

Kod određenog nadležnog tijela u zemlji izdavanja. Vrijeme obrade: obično 1–4 tjedna.

Moramo li slati izvornike?

Familieretshuset obično prihvaća skenove pri zahtjevu, ali morate donijeti izvornike (s apostille i ovjerenim prijevodom gdje je relevantno) na vjenčanje.

Konačnu odluku donose danske vlasti (Familieretshuset). Pristojbe, vrijeme obrade i dostupnost termina mogu se promijeniti.

Last verified: 2026-05